Мария Плет. Горе-доктор
Мария Плет
ГОРЕ-ДОКТОР
Ну докторша попалась мне, поди ты:
Так глаз я за ночь не сомкнул, хоть вой!
Ну а она в ответ: — Ах, боже мой!
Как можно спать, когда глаза открыты!?
(перевод с немецкого — Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2016/06/22/1234
***
Мар?я Плет
ГОРЕ-Л?КАРКА
Ну й л?карка, скажу, — браку? моч?:
Всю н?ч я не стулив очей, хоч вбий!
Вона ж мен? на це: ?Ах, боже м?й!
Чи можна спать, як витр?щен? оч???
(переклад з н?мецько? — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2016/06/22/1234
ГОРЕ-ДОКТОР
Ну докторша попалась мне, поди ты:
Так глаз я за ночь не сомкнул, хоть вой!
Ну а она в ответ: — Ах, боже мой!
Как можно спать, когда глаза открыты!?
(перевод с немецкого — Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2016/06/22/1234
***
Мар?я Плет
ГОРЕ-Л?КАРКА
Ну й л?карка, скажу, — браку? моч?:
Всю н?ч я не стулив очей, хоч вбий!
Вона ж мен? на це: ?Ах, боже м?й!
Чи можна спать, як витр?щен? оч???
(переклад з н?мецько? — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2016/06/22/1234
Метки: