Глава 4 (1/1)
Я лежала на кровати и смотрела в потолок. Настенные часы раздражающе тикали, кровать была узкой, с не удобным матрасом. Я пыталась осмыслись происходящую вокруг меня реальность и не могла. Здесь я работала в архиве музея, как оказалось на нормальную работу не берут людей со справкой из психушки. Целыми днями я сидела за компьютером и заполняла каталоги новых поступлений в музей. Либо вносила изменения. Более скучной и однообразной работы, представить было сложно. От постоянной работы за компьютером, у меня начали болеть глаза и голова. Правда моя боязнь микробов и прочей грязи загадочным образом исчезла. Я мыла голову дважды из гигиенических соображений, а не из-за своих странных пунктиков. В моей ванной, точнее это была душевая кабина, стоял один единственный гель для душа, яблочный. Мне было всё равно что мои руки часто были в пыли и одежда пачкалась от пребывания в том подвале. Я была одна, совсем одна. Это было страшно и не правильно и я по прежнему не верила в реальность происходящего. Конечно мозг самый малоизученый орган, но всё происходящее вокруг казалось фантастикой. Я прочла сводки новостей той аварии и выяснила, что Гарри говорил правду. И это ещё одна странность. Я сотни раз перечитывала новости касательно этой аварии, даже вырезки из газет сохранила. И нигде не было имени Гарри, точнее везде были совершенно другие имена. Полнейший бред, лишенный всякой логики. Может я сошла с ума? Реально свихнулась и по прежнему лежу в комнате с мягкими стенами и всё вокруг лишь плод моего воображения?Я почти два месяца находилась в этом мире и до сих пор не верила в его реальность, но именно в тот день, мне впервые хватило храбрости. Я приехала на кладбище. Надгробие с маминым именем было чуть больше чем для Мэл и Мэгги. Было не много странно, что между мамой и Мэл было пространство, словно тут должно было быть ещё одно надгробие, но его не было. Я оставила место для себя? Какой мрак.—?Я знал, что рано или поздно, но ты сюда придёшь. —?В былые времена, я бы вскрикнула от ужаса, услышав голос за спиной, на кладбище. Сейчас же, у меня не возникло ни какой реакции. Словно все эмоции умерли и похоронены.—?Твоя жена тоже где-то здесь?—?Да, вон там. —?Гарри указал рукой позади нас. Я обернулась, через несколько рядов не больших надгробий, было одно, выше других, из белого камня. И в ряд с этим надгробием тоже было свободное пространство, но там могло легко уместиться ещё три могилы.—?Почему за столько времени, рядом никого не похоронили?—?Я не знаю. —?Гарри равнодушно пожал плечами, ему не показалось это странным.—?Можешь отвести меня до… в квартиру. —?Я так и не смогла почувствовать себя дома, в той квартире.—?Конечно. —?Гарри кивнул и мы пошли в сторону главных ворот. Я обернулась, когда мы были в нескольких десятков метров от того места. Всего на долю секунды, мне почудилось, что в ряду с могилами моих родных, было четыре надгробия. Более того, я ясно увидела рядом с могилой жены Гарри, ещё три таких же белых. Два больших и два маленьких. Я моргнула и мираж пропал.—?Что-то случилось? —?Голос Гарри звучал обеспокоенно, видимо выражение лица меня выдавало.—?Ничего, я просто не люблю кладбища. —?В этом была своя доля истины. Он больше не стал допрашивать и за это я ему благодарна.—?У меня тут возникла теория.—?Какая?—?А что если и этот мир и тот в котором мои сестры живы, оба не реальны? —?Гарри молча посмотрел на меня. Похоже ему тоже приходила эта мысль в голову, но он боялся её озвучить.—?Если предположить, что оба эти мира не являются реальностью, то встает другой вопрос. А что тогда реально?—?Расскажи про тот день. Какое твоё первое воспоминание после аварии? Что ты видел? Слышал? Чувствовал?—?Моя первая мысль, только бы дети не пострадали. Я думал об этом постоянно. О жене я конечно тоже волновался, но первая мысль была о детях. А что у тебя?—?Сёстры. Я всё спрашивала себя. Где мои сёстры? Маму я очень люблю, но мои первые мысли были всё-таки о Мэл и Мэгги.—?А потом? Что ты помнишь следующее?—?Остальное как в тумане. —?Я зажмурилась, напрягая память.—?Помню часы в коридоре показывали пять утра и ужасно громко тикали.—?Пять утра? Странно.—?Что странно?—?Я тоже помню это время. Выходит мы очнулись одновременно? Это странно.—?Вовсе не обязательно в один день. Я очнулась семнадцатого февраля. А ты?—?Я тоже. Тот же день и тоже время. Мы очнулись одновременно Мэйси. Это слишком странно.—?Тут вообще всё странно, непонятно и жутко. И ни одного научного объяснения.—?Может и есть.—?Какое?—?Мы в коме, а это всё, лишь игры нашего разума.—?Это не объяснение Гарри. У нас что общая кома? Мы ведь и знакомы не были до аварии… —?Я замолчала на полу слове, мне пришла идея.—?Что? Что такое?—?Поехали к месту аварии. Поехали туда, где всё началось. —?Гарри ничего не ответил, лишь развернул автомобиль на 180 градусов.Это был большой перекресток, всюду росли деревья и в ночное время они ухудшали обзор. Сейчас здесь стояли мощные фонари, но тогда их было меньше и мощность была слабее.Прошло много времени, но я помнила всё, словно это было вчера. Мы ехали по главной дороге.—?Мэйси, как там дела у Галвина? Ещё пытается пригласить тебя на свидание или уже отчаялся? —?Мама посмотрела на меня с лёгкой усмешкой. С Галвином мы были знакомы буквально с детского садика. Потом пошли в одну школу и где-то класса с четвертого, он оказывал мне знаки внимания. Дарил ромашки, помогал нести портфель, преданно смотрел в глаза. А я всегда относилась к нему как к другу.—?Не понимаю я тебя Мэйси. Умный, добрый, любящий парень. Что не так? —?Тут мама была права, Галвин был практически идеальным.—?Понимаешь мама, я не чувствую, не чувствую что он тот самый. Галвин мне как брат, я ни когда не воспринимала его как мужчину. Будет не честно давать ему пустые надежды. Он заслуживает девушку, для которой он будет тем самым.—?Что это вообще значит? Тот самый. Какой-то шифр?—?Нет, я просто верю, что когда я встречу своего мужчину, я это почувствую. Я буду это знать.—?Тот самый… —?Мама не закончила предложение, на нас летела не управляемая машина, фары на миг ослепили нас, а потом удар. Основной удар пришелся на ту сторону где сидела мама и Мэл, но автомобиль несколько раз перевернулся и мы оказались на обочине. На голове Мэл была огромная рана, кровь лилась по лицу. Мама сидела на своём месте с открытыми глазами и не двигалась.—?Мэйси? Ты в порядке? —?Я вздрогнула, когда Гарри слегка коснулся рукой моего плеча.—?Я помню как твоя машина врезалась в нас, как мы перевернулись. Помню как Мэл истекала кровью, а мама уже не двигалась. Даже ремень безопасности не спас.—?Мэйси… —?Его рука опять потянулась ко мне, но я вышла из машины, не позволяя ему касаться меня.Я вдохнула вечерний, прохладный воздух и мне стало чуть легче.—?Прости меня Мэйси. Я этого не хотел.—?Я знаю, но от этого не легче.—?Знаешь, в детстве, когда моя собака умерла, мама пыталась объяснить мне, семилетнему ребенку, что такое смерть. Она не говорила про радугу или звезды. Она говорила, что наши любимые после смерти, уходят за горизонт, вместе с солнцем и остаются с ним навсегда. —?Я молча слушала его и смотрела, как солнце медленно уходит за горизонт, представляя что моя семья ушла вместе с ним. Жаль они не забрали и меня.