Часть 2 - "Ходячие мертвецы" (1/1)

?ОСТАВЬ НАДЕЖДУ, ВСЯК СЮДА ВХОДЯЩИЙ!??— гласила надпись над закрытой дверью, пылающая багровым огнем. Высокий мужчина в черном плаще, с большим брезентовым мешком за плечами, поднял взгляд и слегка усмехнулся. —?Какое издевательство над великим флорентийцем! —?проговорил он вполголоса. —?Что еще за ?всяк?? ?Входящие, оставьте упованья??— это, быть может, дальше от буквы оригинала, но куда точнее передает дух… В этот миг дверь распахнулась, и чья-то рука, ухватив пришельца за отворот плаща, почти втащила его внутрь. Дверь за ним тут же захлопнулась. —?Слава Богу! —?торопливо проговорил человек, стоящий на пороге. —?Наконец-то! Больше я не один с этим… с этим… с этим всем! Добро пожаловать, проходите, пожалуйста, располагайтесь! Сразу представлюсь: Дж.Р. Юинг, владелец и директор компании ?Юинг Ойл?… Вид Дж.Р. Юинга оставлял желать лучшего. Костюм его был измят, словно Дж.Р. в нем спал, галстук сбился набок. Сам он заметно поседел, осунулся, взгляд стал каким-то затравленным. Прежние деловые партнеры, окажись они здесь, едва ли узнали бы в нем всесильного и самоуверенного нефтяного магната! —?С кем имею честь? —?продолжал он. —?У меня не одно имя,?— неторопливо, как бы в раздумье ответил незнакомец, оглядываясь вокруг себя. —?Прошу простить,?— с дрожащей улыбкой продолжал Дж.Р.,?— у нас здесь немного не убрано… и шумно… В самом деле: даже в полумраке нетрудно было заметить, что вокруг царит настоящий разгром. Гостиная Клуба Любимых Персонажей, в прошлом явно уютная и со вкусом обставленная, выглядела так, словно в ней проходила многодневная оргия. Липкий паркет, залитый какими-то подозрительными субстанциями; пустые бутылки и шприцы на полу; многослойные и разноцветные пятна на обоях; антикварная мебель, сдвинутая со своих мест и частично перевернутая, со следами пуль и вырезанными ножом нецензурными словами; сложная смесь запахов, среди которых преобладали ароматы пота и перегара?— все говорило о том, что в Клубе творится нечто из ряда вон. Но еще страшнее запахов были звуки. Стены Клуба содрогались от визга электрогитары и рева басов: пронзительный голос певца сообщал, что живет на полную катушку, плюет на всех и катит прямиком в ад?— а потом повторял это раз двадцать, чтобы слушатели лучше усвоили. Бочком, пригибаясь, словно от ветра, Дж.Р. подобрался к двери соседней комнаты, из-за которой несся адский музон. —?Сделай наконец потише, чтоб тебя! —?завопил он. В ответ из-за двери донеслись неразборчивые ругательства, а затем прогремел выстрел.

Дж.Р. присел, схватившись за свой стетсон, и перебежками вернулся на прежнее место. —?Бесполезно,?— сообщил он. —?Опять упоролся, наркоман проклятый! Да вы проходите, пожалуйста, сюда, за стол. Не хотите ли выпить? У меня еще оставалась бутылочка ?Блэнтонс Спешл Резерв?, если только этот урод не вылакал ее с утра… —?Не откажусь,?— ответил незнакомец в черном, садясь за стол и кладя свой мешок у стены. На миг Дж.Р. почудилось, что в мешке что-то шевелится?— но, должно быть, это была лишь игра света в полутемной гостиной. Незнакомец откинулся в кресле, с наслаждением вытянул ноги. Свет, падающий из окна, освещал левую половину его лица, правая оставалась в тени. —?Вы ничего обо мне не знаете, мистер Юинг,?— проговорил он все так же неторопливо и задумчиво, поднося ко рту рюмку бурбона и с видом ценителя вдыхая его аромат. —?И все же впустили меня в дом. —?Я понял, что вам можно доверять, как только вы узнали цитату из Шекспира,?— объяснил Дж.Р. —?Вообще-то это Данте,?— заметил незнакомец. —?Да какая разница? В любом случае, вы нормальный человек! Нашего круга! Вы говорите на нормальном английском языке, не проглатывая половину звуков и не вставляя через каждое слово ?бля?. На вас?— ладно, пусть не костюм, но нормальная человеческая одежда. Вы не прикатили сюда на вонючем двухколесном чудовище, разрисованном свастиками. И, держу пари, вы спускаете за собой в туалете и умеете пользоваться вилкой и ножом! Незнакомец скромно кивнул. —?Вот видите! А… извините за такой вопрос, к наркотикам как относитесь? —?В наших условиях даже один человек, не контролирующий себя, опасен для всей группы,?— сурово ответил незнакомец. —?Кого я ловил на употреблении, те сразу отправлялись за Стену. —?Я сразу так и подумал! И, надеюсь, не слушаете этот… —?Он махнул рукой в сторону соседней комнаты, где неведомый менестрель перешел к восхвалению своего большого, очень большого ствола… -…хеви-метал? —?Предпочитаю Шопена. —?За это надо выпить! —?проговорил Дж.Р. и торопливо опрокинул в себя стопку бурбона. Мешок у стены дернулся и издал тихое ворчание, но Дж.Р., поглощенный своими заботами, этого не заметил. —?Как же вы дошли до жизни такой? —?поинтересовался незнакомец. Дж.Р. налил себе еще и ослабил узел галстука. —?Все произошло внезапно,?— начал он свой рассказ. —?Только я смирился с тем, что застрял здесь надолго, и принялся потихоньку обживаться?— обустроил камин, перевез из дома мебель, заказал ковры, картины, кое-какую технику, уже собирался нанять прислугу?— как вдруг, в один ужасный день НАЧАЛОСЬ. Сначала изо всех углов полезли зомби. ?Ходячие??— так они здесь называются. Отвратительные живые мертвецы бросались на меня, тянули ко мне свои грязные лапы и пытались сожрать. Пришлось отбиваться от них кочергой. Черт побери, эта вонь!.. Эти брызги мозгов на обоях!.. —?Очень знакомо,?— сочувственно кивнул незнакомец. —?Вы меня понимаете! —?воскликнул Дж.Р. —?Дальше?— хуже. Начались перебои с электричеством. Вода два часа в день и только холодная. Телевизор не работает, дозвониться никуда не возможно. Словом, апокалипсис какой-то! —?Вы очень точно подобрали слово: апокалипсис. —?Но это были еще цветочки! А дальше появился он. Этот… этот кошмарный тип. Проще отбиться от сотни восставших покойников, чем делить кров с таким соседом! В первый же вечер он подбил меня сыграть в покер и выиграл половину акций ?Юинг Ойл?. А когда я поймал его на жульничестве?— наставил на меня обрез и сказал, что Господь велел делиться. Он превратил спальню в тир, а мою коллекцию веджвудского фарфора в мишени. Опустошил мой бар, а потом блевал мимо унитаза и рыдал пьяными слезами, оплакивая своего потерянного брата. Черт побери, я тоже скучаю по брату Бобби, я по всей своей семье скучаю, но не теряю же из-за этого человеческий облик!.. В доме свинарник. Повсюду натыкаюсь на его заначки. Спиртное прячу в водосточной трубе. Армейские и тюремные байки слышать больше не могу. А эта дикая музыка… и мат-перемат… и пальба во все стороны… Клянусь, если он как-нибудь, в очередной раз обдолбавшись, примет меня за ходячего и пристрелит?— кажется, вздохну с облегчением! Дж.Р. опрокинул в себя еще рюмку бурбона и тяжело вздохнул. —?Ужаснее всего было,?— продолжал он,?— когда я… гм… словом, пригласил сюда одну милую юную леди. Возможно, я совершил ошибку; но, знаете ли, у мужчин есть свои потребности… —?Должно быть, едва войдя, милая юная леди развернулась и с криком убежала? —?Хуже,?— простонал Дж.Р. —?Гораздо хуже!.. И знаете, что было потом? Мне пришлось оплачивать ей лечение у венеролога! —?Юные леди бывают очень неосмотрительны,?— философски заметил незнакомец. —?И часто делают странный выбор. В конце концов, ОНА?— тоже леди, пусть уже и не очень юная… Дж.Р. словно только этого и ждал. —?Вот именно! —?воскликнул он. —?Как это объяснить, а? Я не понимаю?— может быть, объясните вы? Как это грязное животное умудрилось пролезть в ЕЕ любимые герои?! Вкус у НЕЕ определенно есть?— ОНА ведь выбрала меня! Сама же разглагольствовала о том, как ЕЙ нравятся, цитирую, ?лощеные интриганы в костюмах и галстуках?! И вдруг… Либо это какое-то помрачение рассудка, либо… впрочем, я еще надеюсь когда-нибудь отсюда выбраться, так что промолчу. Не буду ЕЕ злить. В конце концов, теперь здесь вы?— значит, как бы там ни было, разум к НЕЙ возвращается. Незнакомец усмехнулся краем рта и поднял рюмку, словно предлагая выпить за это. Оба немного помолчали. —?Слава Богу, что вы здесь! —?повторил Дж.Р. —?Вдвоем мы, может быть, с ним справимся! Даже если не удастся призвать его к порядку?— все равно, с вами как-то спокойнее… Господи, а эта рука-клинок! Меня тошнит всякий раз, когда вижу, как он ею режет колбасу! —?Рука-клинок? —?пошевелившись в кресле, переспросил незнакомец. Голос его прозвучал как-то странно; но Дж.Р., поглощенный своими переживаниями, этого не заметил. —?Ну да,?— откликнулся он,?— у него нет одной руки, и к культе он скотчем приматывает штык-нож. Выглядит жутко! Знаете, я себя считаю достаточно толерантным человеком, у нас в ?Юинг Ойл? даже есть благотворительная программа помощи инвалидам, но, мне кажется… как бы сказать… увечье?— это не то, чем надо гордиться и выставлять напоказ… Незнакомец медленно поднялся с места. —?А как зовут этого инвалида? —?спросил он. Дж.Р. поморщился. —?Да и имя у него какое-то уродское! —?воскликнул он. —?Типичное реднековское имя, больше похожее на собачью кличку?— никак не могу запомнить: Бэрл, Дэрил… ах да: Мерл! —?Мерл Диксон? —?каким-то шипящим голосом уточнил незнакомец. Дж.Р. поднял взгляд на своего собеседника?— и отшатнулся. Незнакомец в черном плаще повернулся к нему лицом. Он возвышался над Дж.Р., как башня; лишь теперь Дж.Р. разглядел, что лицо его пересекает черная повязка, закрывающая один глаз. Второй глаз незнакомца был черен, как колодец, и совершенно безумен. Только сейчас Дж.Р. сообразил, что незнакомец так и не назвал своего имени и ничего не рассказал о себе! —?Вы… вы с ним знакомы? —?пролепетал он. —?Встречались! —?ответил незнакомец. И отшвырнул кресло с такой силой, что оно пролетело через гостиную и ударилось о противоположную стену. Дж.Р. вскочил и попятился к стене. —?Вам очень повезло, что я здесь,?— сообщил незнакомец, движением фокусника выхватывая из-под плаща огромный автомат. —?Сначала я разделаюсь с этим грязным предателем?— и на этот раз, уж поверьте, откушу ему побольше двух пальцев! Дж.Р. застонал, отчаянно нашаривая позади себя кочергу. —?А когда он умрет и восстанет из мертвых, я убью его снова… и снова… и снова… А потом,?— продолжал он, развернувшись к Дж.Р. и указывая на него автоматом,?— поведу вас к процветанию! Вместе мы восстановим здесь цивилизацию и построим новый мир! Мешок у стены задергался и отчетливо зарычал. —?Да, моя принцесса,?— нежно обратился к нему незнакомец. —?Разумеется, вместе с тобой!.. Присмотрите за моей дочуркой,?— с этими словами он бросил в руки Дж.Р. рычащий и извивающийся мешок, а затем, вскинув автомат, выпустил очередь прямо сквозь дверь соседней комнаты. В этот миг Дж.Р. понял, что Мерл Диксон как сосед был, пожалуй, не так уж плох.