Глава 1. Лесная стражница (1/2)
Больше конца осенней поры Вэй Лин любила только прохладные летние утра. Когда воздух ещё не успел нагреться, оставаясь мягким и бархатным после ночи, и когда ветер ласково проходился по волосам и обволакивал приятной свежестью разгорячённое тело — всё это напоминало о детстве, о тяжёлой, но приятной работе в грушевых садах и размеренной жизни в провинции Зейчжоу. Те времена вспоминались, сопровождаемые светлой грустью и трепетом, но Вэй старалась не думать о них, чтобы случайно не ковырнуть уже покрывшиеся коркой старые раны.
Сегодняшняя погода благоволила мечтать, размышлять о великом и заниматься творчеством, но девушке было совсем не до этого. Рисование, которое когда-то завоевало её сердце, было отложено в долгий ящик. «Много работы» — говорила Вэй самой себе, как-то виновато разглядывая полотно. Если несколько месяцев назад руки так и чесались закончить групповой портрет её семьи, то сейчас она просто не могла к нему притронуться. Описывать лица родственников приходилось по памяти, но крупицы их образов выскальзывали из головы, оставляя после себя пустоту и чувство вины. Боязнь ошибиться, испортить портрет, половина которого была уже готова, напрочь отбила у Вэй желание браться за кисти. Да и работы действительно было много.
Она уже целый год жила в лесу, находящемся в нескольких километрах от заброшенного шахтёрского городка Ту Зин. Прошлый дом в провинции Зейчжоу девушка оставила на попечение соседей, довольно приятных бабушку и дедушку лет шестидесяти, которые когда-то хорошо общались с её родителями, и отправилась сюда. Разумеется, Вэй ютилась не на сырой земле — несколько десятков лет назад её дедушка и отец отстроили здесь небольшую хижину. Обычный зевака вряд ли наткнулся бы на этот дом — он располагался слишком глубоко в лесу, и без опознавательных знаков, о которых знали только члены семьи Вэй, его было попросту не найти. В лесной хижине обычно отдыхали ранней весной, когда природа только начинала пробуждаться от долгой спячки. Прошлым летом Вэй Лин с лёгкостью добралась до нового дома. Вещей она взяла немного — одежду, лекарства и немного еды на первое время. Всё остальное уже было в хижине.
И если в первый день после отъезда её душу обуяла невообразимая, безумная тоска по месту, которое она считала домом целых шестнадцать лет, то сейчас Вэй полностью свыклась с жизнью отшельницы. Изумрудные кроны хвойных деревьев заменили крышу над головой, а звери самых разных мастей оказались замечательными соседями. Лес давал всё, что нужно для полноценной жизни — еду, воду и безопасность, а хижина одаривала теплом каждый холодный вечер.
И всё же, порой она скучала по Зейчжоу: по её морским пейзажам, добродушным рыбакам и влажному воздуху, однако разумом понимала — так лучше. Жить в отдалении от этого городка намного легче, чем быть там. Быть в том доме, где на стенах висят написанные портреты бабушки и дедушки, где до сих пор ощущается запах маминой выпечки и слышится стук молотка из мастерской отца. Казалось, что в той маленькой комнатке на первом этаже до сих пор пахло ароматной древесной стружкой, а отец всё так же что-то мастерил, бормоча под нос какую-нибудь незатейливую песенку. Таким она его помнила. Но, как говорила ей когда-то мама: «Потеряешь — обретёшь». И Вэй действительно обрела кое-что — ужасную паранойю и страх быть убитой. Неподалёку от Зейчжоу отстроилась новая колония Народа Огня. Огненные солдаты снились ей в кошмарах, от которых девушка просыпалась в холодном поту, а когда увидела одного своими глазами — чуть в самом деле не сошла с ума от страха. В каждом незнакомце виделась скрытая угроза, а в голове вертелось навязчивое: «Кто-то меня сдал… Они точно пришли за мной». Вэй Лин начала бояться своих мыслей, а вскоре — людей. Хоть она и была смышлёной и спокойной всю свою жизнь, с уходом родителей всё перевернулось с ног на голову. Когда стало совсем невыносимо терпеть панические атаки при одном только взгляде на маячащую где-то на горизонте деревушку, было принято решение уйти на некоторое время в их лесной дом, где и призраков прошлого поменьше, и нет этих болванов в красных доспехах.
Сейчас Вэй бродила по лесной опушке, выискивая ловушки, которые оставили тут охотники. Они боялись забредать в чащу, поэтому ставили капканы на окраине. Боковым зрением девушка заметила выглядывающий из-под жёлтой листвы деревянный полукруг и раздражённо цокнула.
— Вот идиоты. Конец лета ведь, откуда бы тут взялись жёлтые листья? Тем более в хвойном лесу… Они правда принимают зверей за таких дураков? — разговоры с самой собой уже вошли в привычку. Если раньше Вэй считала, что начинает слетать с катушек, то сейчас это стало обыденным действием. Поговорить с умным человеком всегда приятно, пусть этот умник и ты сама.
Девушка достала из поясной сумки небольшой камешек и, прицелившись, бросила в кучу увядшей листвы. Деревянные полости самодельного капкана захлопнулись, образуя круглую сферу. Вверх взлетела небольшая горстка красных ягод. Подойдя поближе, Вэй узнала в них личи и, подобрав, сунула в поясную сумку — чего добру пропадать? Она опустилась на корточки и ощупала ловушку, отметив для себя, что древесина довольно хорошая и сгодится на растопку камина. Прошлые капканы были железными, и их Вэй просто выбросила подальше от леса, потому что применения металлическим сферам не нашла.
С чувством выполненного долга Вэй потянулась, мышцы приятно захрустели. Сегодняшним утром она обезвредила около десятка ловушек и была действительно довольна собой — всё-таки она терпеть не могла охотников и слишком сильно любила животных, чтобы не обращать внимания на капканы, разбросанные по всей опушке.
Журчание реки и пение лесных птиц радовало слух. Вэй часто приходила именно на это место, чтобы помедитировать и привести в порядок клубок запутавшихся мыслей. Однако сейчас к природным звукам добавилось что-то ещё — незнакомое и чужое. Девушка напряглась, нащупала закреплённый на поясе веер и быстрым шагом направилась к берегу реки. Деревянный капкан, минутой ранее находившийся в её руках, был отброшен прочь.
Неужели охотники осмелились зайти дальше, чем обычно? Или за ней всё же пришли люди Огня? Вэй нахмурилась и резким рывком вытащила веер из деревянного чехла с искусной гравировкой. Каждое движение выдавало её нервозность. Подходя всё ближе и ближе, Вэй отмечала, что отчётливо слышит подростковые голоса. Она замедлила шаг и быстрым движением руки раскрыла веер. Окинув своё оружие беспокойным взглядом, снова обернулась на голоса. Веер оставался всё таким же изящным — он был сделан из особого, очень плотного чёрного пергамента. Прямо в центре находилось изображение белого журавля на фоне кроваво-красной полной луны. Благородную птицу запечатлели с распростёртыми крыльями и направленным вверх клювом. С внешней стороны веер казался элегантным украшением, но внутри прятал кое-что смертоносное — его рёбра были изготовлены из чистой стали, они представляли собой остро заточенные длинные лезвия. И пока Вэй не доводилось использовать их в бою.
Девушка обратила внимание на кроны деревьев вдали — сломаны. Её сердце больно кольнуло. Она прекрасно знала, что если у хвойного дерева срезана даже треть его высоты, то шансов на выживание очень мало. Такие растения несколько лет мучаются, разрастаясь вширь. А потом постепенно погибают… Брови Вэй непроизвольно сдвинулись к переносице, а на лице отпечаталась гневная гримаса.
Её отношение к природе всегда было другим, не таким, как у детей, с которыми она общалась в детстве. Если сверстники могли позволить себе раздавить мирно плетущего паутину паучка или обломать палку цветущей яблони, то девочка приходила от такого в самый настоящий ужас. Бабушка и дедушка учили её совсем другому: тому, что человек — такое же животное, но наделённое разумом. Может ли человек уничтожать природу и отбирать жизни у ни в чём не виновных беззащитных созданий ради забавы? Вэй с самого раннего детства знала ответ на эти вопросы — конечно же нет, ни в коем случае. И сейчас она была сердита, безумна сердита на тех бесчувственных кретинов, что позволили себе уничтожить несколько елей. Но ещё родители учили хладнокровию — нужно контролировать
себя всегда, будь ты на грани срыва или бьющаяся в страшной истерике. Никогда не совершать необдуманных действий — вот, что главное.
Девушка помнила об этом и сейчас. Она осторожно добралась до источника звука, притаившись за деревом, но, опустив взгляд вниз, заметила под ногами что-то странное. Вэй пригнулась и осторожно взяла в руки белый клочок мягкой шерсти. Ею была усыпана вся небольшая поляна, а ещё такие же пучки виднелись в щепках сломанных крон. Девушка сжала шерсть в кулаке, поглаживая прядку большим пальцем. Какой зверь мог это оставить?
— Как я мог на неё накричать… Она ушла… — донёсся до Вэй голос какого-то мальчика. Он явно был чем-то расстроен, а ещё, судя по всему, очень хотел спать. Вэй Лин вздрогнула, посильнее сжав веер.
— Не вини себя. Мы все на взводе и ещё толком не успели привыкнуть друг к другу, — теперь это была девушка. Сколько там вообще людей?
Вэй не хотела давать о себе знать сейчас — сначала она должна была тщательно изучить своих потенциальных противников. Узнать, возможно ли справиться с ними только с помощью веера, потому что показывать свою магию было очень рискованно и опасно. Резкие, давным-давно отработанные почти до идеала движения веером — и вот стихия бурным потоком струится вслед за оружием, образовывая плотные воздушные массы под ногами. Этот приём бабушка называла «воздушной дорожкой». Ни секунды не раздумывая, Вэй взмахнула руками и подняла ветряное плато вверх, всё так же оставаясь за деревом.
— Не так я себе представляла это утро… — пробурчала Вэй себе под нос. Она подняла воздушную дорожку ещё выше, до самой еловой верхушки, а затем ловко спрыгнула на массивную ветвь.
Теперь девушка могла спокойно разглядеть нарушителей её спокойствия — трое детей, и, судя по одежде, двое из Племени Воды, а другой мальчик… Вэй прищурилась. Рука, которой она держалась за ветку сверху сама собой сжалась в кулак. Сердце пропустило пару ударов, после чего забилось с новой силой. Теперь она не слышала ничего, кроме своего собственного сердцебиения. Мало того, что на том лысом пареньке была одежда воздушных магов, так ещё и большая синяя татуировка на голове. Совсем как у бабушки.
Девушка дрожащей рукой убрала веер обратно в чехол. Неужели это ещё один маг воздуха? Если да, то как он умудрился спастись и избежать геноцида? А если нет, почему он, чёрт возьми, в такой одежде и где её достал? Вопросы рождались в голове с бешеной скоростью, а мысли вытесняли одна другую, превращая все выстраивающиеся логические цепочки в непонятное месиво. Как ей следует представиться? Что спросить первым делом? Вэй подперла вспотевшей ладонью голову, а другой рукой придерживала локоть — это была привычная поза для размышлений. Стоит ли ей начать угрожать им, чтобы узнать что-то, или лучше быть дружелюбной?
Девушка была настолько поражена появившимся из ниоткуда магом воздуха, что не сразу заметила огромное животное, белое и пушистое. Но не заметить его было сложно — зверь действительно впечатлял своим размером. Вся та шерсть наверняка принадлежала ему. Вэй никогда не встречала животных больше медведя-утконоса, а потому её удивление возвелось в куб.
Пушистое существо повернуло голову вверх, наблюдая за улетевшими птицами, и встретилось взглядом с Вэй Лин. Огромные чёрные глаза-бусинки с интересом уставились на хрупкую девичью фигуру. Девушка вздрогнула и попятилась назад, но нога не нашла никакой опоры, и Вэй кубарем полетела вниз. Она никак не ожидала свалиться оттуда, поэтому сильно растерялась и, не успев ничего предпринять, врезалась головой в крупную ветку. Но годы тренировок всё же дали о себе знать — несколько резких движений руками создали под ногами плотную и широкую воздушную подушку. Стихия покорно следовала за каждой её манипуляцией — быстрой и отточенной.
Вэй Лин надеялась на мягкое приземление, но вместо него свалилась возле каких-то кустов, распластавшись в нелепой позе. Подушка смягчила падение, но девушка упала настолько неожиданно для самой себя, что не успела среагировать как надо. А надо было намного быстрее.
Вэй, кряхтя, встала на ноги и отряхнулась от грязи, а затем небрежно откинула назад растрепавшуюся копну каштановых волос. Почувствовав, что что-то неприятно стекает по щеке, осторожно провела по ней ладонью — это была её кровь. Ну конечно, она ведь неплохо приложилась лицом о еловую ветку. Раздражённо цокнув, Вэй достала веер и осторожно протиснулась сквозь кусты, боясь уколоться. Пара противных иголок всё же впились ей в спину и руки, но времени обращать на это внимание не было — выбравшись, она тут же столкнулась взглядом с двумя парами напуганных глаз. С удивлением отметила, что паренёк из Племни Воды мирно посапывал в спальном мешке.