Глава-40. Фел Прайм. (1/1)

Колония Фел Прайм. Радиорубка. Несколько часов спустя.?— Гр-м-м-м. —?После задания у Харпера вновь возникла боль на левой руке. И хотя врачи его предупреждали о том что лечение лучше продолжить и о возможности рецидива, на мнение этих самых врачей Джек плевал. Он пытался не подавать виду, но Вега заметил его болезненный вид.?— Ваша рука. Как давно с вас сняли повязки? —?Обеспокоенным голосом поинтересовался Вега.?— Пару недель назад. Не обращай внимание. —?Равнодушно ответил Харпер.?— Рановато вы вышли на задание, Спектр. —?Продолжил Тони. —?Похоже, вам рановато возвращаться в строй. Я, конечно, ценю ваше упорство, но сейчас вам лучше избегать боевых заданий и как следует вылечится, а не лезть в самое пекло.?— На том свете отдохну, капитан. —?Связь в радиорубке установилась и перед ними появились Андерсон и Хакет. —?Советник Андерсон. Адмирал Хакет. —?Харпер поприветствовал капитана и адмирала, когда он, Тони и Вега находились в радиорубке для передачи отчёта по миссии.?— Рад тебя видеть, Харпер. —?Начал Андерсон. —?Жуткая была битва, сынок. Но ты смог проявить лидерские качества, которых я от тебя и ожидал.?— Я не лидер, Андерсон. Даже не близко. И это не моя заслуга, советник. Вега и его отряд сделали всю работу. Я всего лишь немного помог им. —?Ушёл Джек в отказ, но Вега и капитан Тони не были согласны с мнением парня.?— Харпер, вы здорово рисковали своей жизнью, отвлекая противника, чтобы мы смогли нанести контрудар. Без вас мы бы ни за что не справились.?— Поддержу лейтенанта Вегу. —?Продолжил Тони. —?Вы выступили здорово на поле боя. Не нужно скромничать. Вы спасли нам жизни.?— Уверен, лейтенант Вега прекрасно бы справился на моём месте. —?Настоял на своём Харпер.?— Кстати о Веге. —?Сменил тему адмирал Хакет. —?Вы и ваш отряд проявили невероятную отвагу и смогли спасти множество жизней. И чтобы и в дальнейшем обезопасить людей, пусть ты и твой отряд находятся поблизости. Удерживайте точку. —?Но Вега не был рад такого раскладу.?— Адмирал, с Кровавой стаей покончено. При всём уважении, но мы группа специального назначения. Неужели вы неспособны разместить здесь обычный гарнизон??— Это мой приказ, солдат. Фел Прайм и его жители являются очень ценным ресурсом для Альянса. Он слишком важен. Его нельзя просто бросить и оставить без защиты. Всё ясно??— Да, сэр, ясно. —?Вега смирился с этим приказом.?— Судя по символу на груди, ты вспоминаешь ?Нормандию?. —?Хакет обратил внимание на значок у Веги на груди.?— Да, сэр. Думаю, каждый должен. И для меня было честью воевать плечом к плечу с одним из членов экипажа ?Нормандии?.?— Хорошо, что у тебя есть герой для подражания, Вега, однако не стоит самозабвенно следовать примеру Шепард. Подобные подвиги требуют соразмерной платы. Запомни это. Харпер. Благодарю за то, что согласился на мою просьбу. Жаль, что ты уходишь. Ты хорошо подумал над своим решением??— Меня больше ничего здесь не держит. И я не изменю своё решение.?— Хм… Очень жаль это слышать. Но я надеюсь, ты всё примешь правильное решение. Адмирал Хакет, отбой. —?Хакет отключился, оставив Андерсона с отрядом Дельта.?— Как твоя рука, Джек? —?Спросил Андерсон. —?Ты только недавно вышел из больницы.?— Нормально. —?Сухо ответил Джек. —?Драться могу.?— С каких пор ты стал врать Андерсону, Харпер? —?Вмешался Тони. —?Видно же, что твоя рука все ещё нуждается в лечении. И не надо мне здесь изображать мученика. Извините, что я вас перебиваю, советник Андерсон, но Харперу следует вернуться на лечение.?— Я тоже так думал, но адмирал Хакет очень просил помощи Харпера с ситуации на Фел Прайме.?— Можно мне задать один вопрос? —?Прервал Харпер. —?Мне тоже оставаться на Фел Прайме вместе с отрядом Дельта или я могу отправиться по своим делам??— Может ты и уходишь из Альянса, но ты всё ещё Спектр. И у меня к тебе ещё одна просьба, как советника. Я хочу, чтобы ты остался на Фел Прайме, пока ты окончательно не вылечишься.?— Я вроде уже предупреждал, Андерсон, что Фел Прайм будет моим последним заданием! Я не намерен торчать тут и тратить своё время! —?Пришёл в злость Харпер.?— Это не задание, а просьба, Харпер. Вот что я тебе скажу: пока что я отложу твоё заявление до твоего выздоровления. Подумай как следует над своим решением, пока будешь на Фел Прайме. А когда выздоровеешь, я буду ждать твоего окончательного ответа на Цитадели.?— Я по-моему уже чётко дал вам ответ, советник.?— И всё же прошу тебя ещё раз подумать над своим решением, пока будешь здесь. Андерсон, отбой. —?После этого советник прервал связь, а Джек пришёл в бешенство от такого исхода.?— Чтоб тебя! Как же вы меня достали! —?Прошептал про себя Джек сжимая кулаки.?— Значит… Вы намерены уйти? —?Задался вопросом Вега. И в радиорубке повисла долгая тишина. Но Харпер решился нарушить тишину и сказать ему это в лицо.?— Да. Я ухожу из Альянса. И чтобы от меня окончательно отстали, я покину и Спецкорпус. —?Эти слова шокировали Джеймса.?— Что?!***Отряд Дельта сейчас находился снаружи и ждал дальнейших указаний. Милк, Эссекс и Мейсон штопали свои раны. Камилла жевала жвачку и вместе с Ники смотрела запись боя Харпера и Арчука, записанную с помощью дрона.?— Видела, как он двигается? Его движения словно молния. А все удары шли мимо него. Кроган просто не мог по нему попасть. У Харпера просто невероятная реакция. А как он ему сломал руку, это просто невероятно.?— Согласна. Никогда не видела ничего подобного. Не хотела бы я оказаться в спарринге с ним. А заметил его стиль боя? Его стойки и удары явно из восточного единоборства.?— Кстати, да. —?Согласился Ники. —?Интересно, где он этому научился? В Альянсе такому обычно не учат.?— Может в академии N7 научился? Он же попал туда ещё когда ему было 18.?— Это многое объясняет. В N7 не берут кого попало и там очень строгий отбор. Кстати, что-то они очень долго задерживаются. Тебе не кажется? —?Но не успела Камилла ответить, как из здания вышли Харпер и Вега. И обстановка резко накалилась. Харпер шёл ускоренным шагом, а Вега пытался его остановить.?— Коммандер, вы не можете уйти! Вы нужны Альянсу!?— Что происходит? —?Задалась вопросом Камилла. Как и вся группа Дельта, наблюдавшая за этой сценой.?— Не знаю. —?Даже Ники не понимал, что происходит. —?Но что-то очень серьёзное.?— Почему вы уходите? —?Вега шёл за Харпером и пытался его переубедить.?— Я тебе уже третий раз объясняю, мне больше нет смысла оставаться в Альянсе! Отстать от меня!?— Это из-за её смерти вы решили уйти? Вы не можете так поступить! Альянс и человечество нуждается в вас! Вы главная надежда для них! —?Харпер остановился и развернулся к Веге.?— Шепард была надеждой! Не я! Не кто-либо другой! Только она! Она спасла всех нас, а не я. И её теперь больше нет. Я потерял её, свой корабль и свою команду. И не надо делать из меня мессию. Без неё я никто. —?Харпер снова пошёл прочь, но Вега ещё не закончил с ним.?— Ошибаетесь! Вы многого добились без её помощи! Вы только что спасли целую колонию! Лучше вас попросту никого нет!?— Я уже всё сказал тебе, лейтенант. Отвяжись от меня!?— Нет! Вы не можете уйти! —?Вега упорно шёл за коммандером, но потом ему это осточертело, и он схватил его руку. —?Да остановитесь вы! Выслушайте меня! —?Обстановка накалилась до предела. Харпер пришёл в гнев от такого. Грубо вырвав свою руку, он остановился и посмотрел на Вегу еле сдерживая свою злость.?— А теперь послушай меня, лейтенант, и заруби себе на носу раз и навсегда. Во-первых: не смей прикасаться ко мне. Во-вторых: не смей прикасаться ко мне! —?Джек перешёл на высокий тон. —?Я позволял своей команде нарушать субординацию, но тебе я не давал никакого права! Ты не представляешь, что я вынес и через что я прошёл. Я пережил столько битв, и в один миг потерял корабль, ставший мне домом, свою команду, и любимую. Шепард была для меня всем в моей жизни. Моим лучиком надежды на счастливую жизнь, о которой я мечтал. И теперь её не стало. А вместе с ней погиб и я и надежда на спасение Галактики. Нравится тебе это или нет, но я устал от всего этого дерьма. Я больше не могу это держать в себе, понимаешь? Особенно после того, что я узнал.И мысли о Жнецах не давали ему покоя. Он знал, что они скоро придут и всё уничтожат. И он не знал, что делать. Он потерял всё и остался один. И поэтому, он больше не видел смысла сражаться дальше.?—?Поэтому смирись с этим, лейтенант. —?Он ткнул пальцем в значок на груди Джеймса. —?Героев, которых ты знал, больше нет. —?После этого Харпер развернулся и ушёл, куда глаза его глядят, а Вега не стал за ним идти. Вздохнув, он развернулся и ушёл в противоположную сторону. А члены отряда, слышавшие всё это, были шокированы этой новостью.?— Харпер уходит?! Быть не может! Почему?! —?Ники был шокирован этой новостью.?— Из-за Шепард. —?Ответила ему Камилла. —?Видимо, её смерть добила его окончательно.?— Ты куда? —?Камилла покинула его и пошла за Джеком.?— Пойду, прослежу за ним.***Джек сидел в одиночестве на краю оборонительных стен и смотрел на горизонт Фел Прайма. Сейчас он думал о Шепард. Он никак не мог смириться с её смертью, и был убеждён, что без неё он ничего не сможет сделать. Джек не хотел занимать её место и брать на себя мантию главной надежды человечества. Хоть он и стремился быть похожим на Шепард изо всех сил, но он не был готов брать на себя такую ответственность. Особенно теперь, когда её более нет в живых.Джек сейчас неохотно ел свой армейский паёк. Хоть он их терпеть не может, но голод его уже успел доконать. Он сидит на этих стенах уже пару часов. Он не хотел возвращаться к отряду Дельта. А колонисты, проходящих мимо, он и вовсе игнорировал и не разговаривал с ним. Но одна маленькая особа смогла его разговорить.?— Дяденька-офицер, почему вы такой грустный и сидите тут совсем один? —?Услышав к себе такое необычное обращение, он повернул голову и увидел маленькую светловолосую девочку. На первый взгляд ей примерно от восьми до десяти лет. И хотя он провёл много месяцев с детьми в Гриссомской академии, он не знал, как ответить маленькой девочке.?— Я… Я просто устал и решил присесть тут.?— А почему один, а не со своими друзьями??— Это… Сложно ответить. —?Харпер не знал, как подобрать слова на этот вопрос. —?Иногда бывает мне хочется побыть одному.?— Хм… Знаешь, быть одиноким не очень хорошо. Друзья для этого и существуют, чтобы они тебе помогали в трудные моменты.?— Увы, но моих друзей здесь нет. Они сейчас очень далеко. Я даже не знаю, где они сейчас.?— А почему они не с тобой??— Они… далеко. Очень далеко отсюда. Поэтому, я тут один. А с другими солдатами, которые сюда пришли, я не подружился.?— Грустно, конечно. А знаешь… у меня есть идея! —?Девочка подошла к нему и присела рядом. —?Давай я стану твоим другом! Я тебе покажу тут всё, расскажу, и ты перестанешь быть грустным.?— К-хе. —?Джек даже слегка посмеялся и улыбнулся за столь долгое время.?— Вот видишь! Ты уже улыбнулся. —?С лёгкой улыбкой он посмотрел на девочку.?— Что ж… я буду рад этому. Как тебя зовут??— Эйприл. А ты Джек Харпер.?— Как ты узнала? —?С удивлением спросил Джек.?— Шутишь что ли? Ты же самый крутой и известный парень в Альянсе! Я столько слышала и читала о тебе! Твой первый подвиг на Элизиуме, твоё выступление в Гриссомской академии, самый молодой курсант в программе N7, первый Спектр среди людей. Ты спас миллиарды жизней вместе с Шепард. И ты спас нашу колонию. А твой крутой меч на спине?— твоя визитная карточка. Ты кумир для многих! И для меня тоже!Такое восхищение и откровение от Эйприл повергло его в неловкое положение. Он никогда не хвастался своими подвигами, а всего лишь делал свою работу. Не старался быть героем для многих, а лишь поклялся себе стать лучшим и быть наравне со своим кумиром Шепард. Джек не считал себя героем. Он всегда думал, что получил эти титулы лишь чередой удачным выпавшим обстоятельствам. Когда его сделали героем Элизиума, он это воспринял как самопиар для Альянса, а не как заслуженную награду. Джек не шибко то хотел посвящать свою жизнь служению в армии Альянса, пока он не потерял весь свой отряд на Акузе по вине ?Цербера?. И поклявшись, он решил остаться и стать лучшим, чтобы не повторилось то, чего он не смог предотвратить. Но он никогда не думал, что он станет героем и кумиром для многих, считая, что он попросту недостоин этого.?— Ты правда считаешь меня таким??— Все так считают! Не только я! Спросите любого жителя колонии, они ответят так же.?— Я… Даже не знаю. —?Джек не знал, как подобрать слова. Откровение от Эйприл заставило его задуматься.?— Эйприл! Вот ты где. Я повсюду тебя ищу. —?К парочке прибежала женщина. Взглянув на неё, Джек сразу понял, что это мать девочки. Эйприл была очень похожа на её. —?Простите. Я надеюсь, Эйприл не доставила вам проблем? —?Прижав к себе Эйприл, она стала извиняться перед Харпером.?— Всё в порядке. Не волнуйтесь. —?Заверил её Джек и встал с места, остановившись напротив неё. —?Мне было приятно поболтать с вашей дочерью.?— Как вы догадались? —?С интересом спросила женщина.?— По цвету ваших волос и некоторым лицевым чертам. Ваша дочь очень сильно похожа на вас.?— Да. Нам неоднократно это говорили. Вы ведь один из морпехов, которые спасли нашу колонию, верно? Меня зовут Кристин. Я очень благодарна вам за наше спасение. Мне очень жаль, что погибло столько ваших солдат, чтобы спасти наши жизни.?— Увы, но и среди вас есть потери. Мне жаль, что мы не смогли прийти к вам на помощь гораздо раньше. Возможно, никто бы не погиб среди вашего населения. —?Затем он всё же решил представиться. —?Я, коммандер-лейтенант Джек Харпер. ВКС Альянса и… Спектр Совета.?— Джек Харпер? —?Кристин пришла в удивлении. —?Погодите-ка, я вас знаю. Вы?— герой Альянса. Боже, не думала, что встречу вас здесь в живую.?— Что я вам и говорила, коммандер. —?С задорной улыбкой добавила Эйприл. —?Каждый на Фел Прайме знает вас. Кстати, вы тут надолго у нас??— Отряд Дельта теперь будет здесь в качестве охранного гарнизона. —?Сообщил Джек. —?Я тоже остаюсь, но ненадолго. Насколько точно я пока не знаю.?— Вы остаётесь?! —?Пришла в восторг Эйприл. —?Круто! Мам, можно я покажу ему тут всё? Пожалуйста! Пожалуйста! —?У Харпера невольно вызвало улыбку при виде этой сцены. Он вспомнил себя, когда был подростком и так же упрашивал своего дворецкого Альфреда.?— Ох. —?Кристин слегка вздохнула. —?Если только сам коммандер не будет против.?— Ну… Раз уж мне предстоит здесь остаться, то будет неплохо освоиться тут. —?С неуверенностью ответил Джек. —?Будет полезно узнать, где и что тут находится.?— Ура! —?Эйприл вырвалась из рук своей матери и взяла руку Джека. —?Пойдёмте со мной, лейтенант! Я вам всё тут покажу!?— Зови меня просто Джек.?— Хи! Хорошо. Давайте сначала обойдём стены и посмотрим, что находится вокруг колонии.?— А вы не пойдёте с нами, Кристин? —?Спросил Джек.?— Ну… Время у меня пока ещё есть. —?С неуверенностью ответила Кристин. —?Могу ненадолго прогуляться с вами и показать, что тут в округе.Bryan Adams?— Brothers Under the Sun?— Буду вам очень признателен. —?Вежливым голосом и с поклоном ответил Джек. Напоследок его что-то заставило посмотреть на горизонт Фел Прайма. Он видел пустыню, скалы и каньоны. Ясное небо и солнце встречали его с распростёртыми объятиями. А лёгкий тёплый ветерок нежно прикоснулся к его лицу и слегка растрепал непослушные волосы.?— Ну же, Джек, пошли! —?Эйприл начала тянуть его за собой на прогулку.Джек, Кристин и Эйприл двинулись с места и начали рассказывать ему про Фел Прайм, начиная со стен и заканчивая зданиями ближе к центру колонии. Пока его рука не выздоровеет, он будет находится здесь. И у него будет время поразмыслить над своим решением об уходе. Но после слов Эйприл он стал сомневаться на этот счёт. Но больше всего он вспоминал Шепард. Когда он смотрел на небо и на солнце, он думал о ней и считал, что она сейчас где-то там, на небесах, и наблюдает за ним.Камилла, находившаяся рядом, подслушала разговор. Она бы хотела присоединиться к их разговору и пойти с ними на прогулку. Но не стала. Может быть в другой раз, когда Джек освоится здесь, она позовёт его прогуляться наедине. С улыбкой и с надеждой на то, что Джек всё же останется в Альянсе, она покинула их и вернулась к своему отряду.?— Надеюсь, он всё же передумает. —?Прошептала про себя Камилла и ушла обратно к своим.