Глава-2. Всё меняется. (1/1)

POV Джек Харпер-младший 2173 год. Нью-Йорк.На утро следующего дня, после офигенного киновечера я понял, что не знаю, чем заняться сегодня. В школу я пойти не могу, потому что освобождён от занятий пока не решится конфликт. Но и весь день ничего делать я тоже не могу. Стоп! Альфред ещё спит? Если да, то у меня есть идея чем занять себя. —?Альфред, ты ещё спишь?! —?Я заглянул в его комнату, но его там не было. Потом пошёл в ванную комнату и тоже нет. Затем я допёр, где он может быть и побежал туда.Так и знал. На кухне. Уже собирается что-то готовить на завтрак. Хорошо, что успел.—?Альфред! Доброе утро! —?Я поприветствовал его с повышенным весёлым голосом на всю кухню. Хоть она и была огромной, но Альфред отреагировал, причём с удивлением. —?Вы сегодня рано, Джек. И очень энергичны. Хорошо, что вы пришли. Я как раз думал, что вам приготовить на завтрак. Есть пожелания? —?Всё что угодно, но только при одном условии, ты будешь меня учить готовить! —?Ну всё Альфред, не отмажешься. —?Ох… Может быть не сегодня? —?Ну нет. Я не оставлю тебя в покое. —?Нетушки, Альфред! Пора держать слово. Я хочу хоть что-то сам научиться делать. И даже не пытайся отмазаться, я всё равно буду настаивать на своём. —?Альфред посмотрел на меня задумчивым взглядом и со вздохом ответил. —?Ладно, Джек. Ваша взяла. Только умойтесь сначала. —?Есть! —?Я мигом. —?После я побежал в ванну и начал стандартные процедуры умывания. И через 15 минут я вернулся на кухню умытым и одетым в обычную одежду. —?Итак, Альфред, чему ты обучишь меня? —?Давай сперва узнаем, как ты орудуешь кухонным ножом…2 часа спустя. А это было довольно интересно. Альфред рассказывал и показывал, как очищать овощи и резать их кубиком. Далее шла пассеровка и тушение овощей. Затем всё это соединялось, добавлялась фасоль, специи и всё это тушится с добавлением воды. Закрываем крышку и оставляем на слабый режим огня, попутно перемешивая. —?Что ж, Джек, осталось немножко и тушёные овощи готовы. Доставай посуду, а я сделаю чай. —?Сделаю, Док! —?Док? —?он был немного в недоумении. —?Ну… Док Эмметт Браун. Из фильма. Люблю брать цитаты из фильмов. Особенно самая последняя клёвая: ?Дороги? Там, где мы будем дороги нам не понадобятся!?. —?И много вы цитат помните? —?- Альфред спросил меня с интересом. —?Почти с каждого просмотренного фильма я что-то беру и запоминаю. —?А есть у тебя самая любимая? —?Оо… Альфред, это довольно сложный вопрос. Мне все чем-то да нравятся. Одни просто круто звучат. Другие с глубоким смыслом. А некоторые просто смешные. —?Что ж, могу понять. Так, что у нас с овощами? —?Альфред подошёл к плите и заглянул в кастрюлю. —?Отлично! Теперь давай завтракать, а то помрём с голоду. —?Ха-ха… это точно. А то у меня уже желудок сводит.После завтрака, который получился на удивление вкусным, мы занимались своими делами. Альфред как обычно соблюдал чистоту и порядок в пентхаусе. Я же искал в экстранете музыку и закидывал на свой инструметрон. После этого повторно изучил информацию об двух помощниках. Далее я просто умирал со скуки до обеда. Еду мы снова готовили вместе, и Альфред рассказывал о других нюансах готовки. На этот раз уже было сложнее. Приходилось даже переспрашивать и уточнять некоторые моменты. Но обед мы всё-таки сделали и получилось, как всегда, на высоте. Правда, всё самое сложное сделал Альфред, а я лишь чистил и резал продукты, смотрел и запоминал. После обеда я опять начал скучать и решил глянуть какой-нибудь фильм. Но меня остановил Альфред, сказав, что нужно хотя бы немного времени провести на свежем воздухе. Идея мне сразу не понравилась. Я пытался убедить его, что мне опасно выходить из дома. Ведь имплант мне ещё не установили, и я могу навредить окружающим. Но Альфред настаивал на своём. Эх… Пришлось согласиться. Он решил отправиться со мной в Центральный парк.Хоть я и был против прогулки по Нью-Йорку, но я всё-таки рад что Альфред вытащил меня из дома и отправились в парк. Ещё 4 года назад я хотел посетить, можно сказать, вторую достопримечательность этого города после Статуи Свободы. Когда я побывал в первый раз, он оставил много приятных впечатлений. Много зелени, деревьев, красивые тротуары, иногда даже можно увидеть маленьких зверьков, типа белок. Даже небоскрёбы не портят картину. Единственное, иногда бывает слишком много людей и звук города немного портит впечатление. Но ночью парк, на мой взгляд, становится ещё красивее. Ночные фонари и свет небоскрёбов на удивление лишь красят картину. Мы с Альфредом гуляли полдня по парку, общались на разными темы: учёба, фильмы, готовка и о том, чем я займусь в будущем. Последнюю тему мы дольше всего обсуждали в местном кафе, в парке под открытым ночным небом. А ведь действительно, чем я займусь после школы? Ну, главное это то, что мне придётся отслужить в армии, это факт. А после этого что? Отец отправит меня куда-то учиться дальше? В какой-нибудь дорогой и элитный колледж? Брр… Нет, не хочу. У меня нет никакого желания снова видеть это чёртово элитное общество. Как вариант, отец посвятит меня в свои дела и даст мне работу. Тут тоже маловероятно. Без должной специальности вообще некуда. Или может свалить куда-нибудь на другую планету в тихое место и жить в своё удовольствие? Да-да, мечтать не вредно. Ладно, когда придёт время я решу, что делать. —?Слушай, Альфред, у меня вопрос. Ты когда-нибудь бывал на других планетах? —?Альфред неожиданно поник и долго молчал. Но он всё-таки дал ответ, который я не ожидал. —?Шаньси. 16 лет назад. —?Нет. Быть не может. Только не говори мне, что ты… —?Да. Я был там во время оккупации Шаньси. —?Чёрт! Зачем я задал этот вопрос?! —?Прости, Альфред. Я… Я не знал. Я изучал историю Шаньси и знаю, что там произошло. Прости меня. —?Не волнуйся, Джек. Я ведь сейчас рядом с тобой. —?Он мигом стал прежним. Как будто Шаньси для него это ерунда. —?Но… Ведь выходит что ты был в плену у турианцев, когда Генерал Уильямс сдал гарнизон и колония была захвачена. Почему ты не рассказал об этом? —?Я планировал вам рассказать это, но позже, когда вы подрастёте. —?Я не знал, что сказать. Я долго молчал, чувствовал себя виноватым за то, что спросил и заставил его вспомнить всё что с ним случилось. Но я смог лишь сказать только одно… —?Прости.—?Я же сказал, не волнуйтесь. Всё это уже в прошлом. Тем более, когда я был в плену турианцы хорошо с нами обходились. Не все инопланетяне плохие, Джек. —?Вдруг с неба начали падать капли дождя. —?А теперь пошли домой. Уже становится слишком поздно и сейчас начнётся дождь. —?Хорошо, Альфред. —?Действительно, уже поздно. Может, Альфред прав, и не все инопланетяне плохие.Vangelis?— Blade Runner BluesВесь путь до дома я наблюдал с аэрокара за городом и размышлял о нашем последнем разговоре. Выходит, Альфреда тоже постигли ужасы войны. Я пытался выкинуть эти ужасные мысли из головы, но никак не получалось. Выходит, меня может ждать такая же судьба, познать весь этот ужас что хранит в себе эта Галактика. Эх… Если бы она смогла объединить в себе все народы и жить в мире и гармонии. Но я знаю, что этому никогда не случится. Мы пролетали между небоскрёбами Нью-Йорка в жуткий проливной дождь. Мне почему-то опять вспомнился ?Бегущий по лезвию?. Сейчас ночной Нью-Йорк под дождём стал так сильно походить на ночной Лос-Анджелес из фильма. Особенно когда мы начали пролетать Бродвей и Таймс-Сквер. Куча голографических реклам, электронных плакатов и неоновых вывесок. Внизу люди с зонтиками и в дождевиках, идут куда-то по своим делам. И в голове была теперь только одна мысль: вот он истинный облик этого города. Ночь, дождь и неон.Мы прилетели домой уже ближе к полуночи. Я был уже уставшим и сразу сказал Альфреду, что пойду спать. Но перед этим проверил свой компьютер. Ничего нового. Внезапно мне захотелось напоследок выйти на балкон и полюбоваться городом. Что я и сделал. Минут 10 я смотрел на город и на небо. И была у меня только одна мысль: поскорее бы отправиться к звёздам. С этими мыслями я пошёл спать и быстро ушёл в объятья Морфея.На следующий день я вновь проснулся рано, чтобы что-нибудь приготовить вместе с Альфредом. Всё, как и вчера: подъём, стандартные процедуры в ванной и лишь затем готовка с Альфредом. На этот раз я стал делать больше действий чем просто очистка и нарезка продуктов. Альфред доверил мне постоять у плиты, следить и помешивать за всем. К счастью, Альфред толково всё объяснил и никаких происшествий не произошло. После всего этого мы решились уже завтракать, но нас прервал космический шаттл, который приземлился на нашей посадочной площадке. Хм… Неужто это те, о ком я подумал. И действительно, когда мы с Альфредом решили проверить кто к нам пожаловал, на площадке стояли два человека и я сразу их узнал: Ленг и Лоусон. —?Альфред, это помощники моего отца, о которых я рассказывал, пусти их. —?Хорошо, Джек. —?Альфред открыл им дверь и в дом зашли наши гости. Я их сразу поприветствовал. —?Доброе утро, мисс Лоусон и мистер Ленг. Мы вас ждали. Это мой дворецкий, Альфред. Меня, я полагаю, вы знаете. —?Да, мистер Харпер. —?Ну началось. Так ко мне обратилась мисс Лоусон. —?Ваш отец дал нам всю информацию о вас. —?Интересно, что прям всю? —?Что ж, тогда давайте сразу обсудим все дела на кухне. Кстати, вы не голодны? Буду рад если вы присоединитесь к нашему завтраку. —?Хм… А я не против?— Тут же дал ответ Кай Ленг. —?Давно не ел нормальной еды. —?Мисс Лоусон? —?Она ненадолго задумалась, но дала ответ.—?Я была бы не против чашечки кофе. —?Как-то она ответила с неуверенностью. Ну да ладно. —?Отлично! Альфред, подготовь всё на кухне. А я приму гостей и покажу дом. —?Будет сделано, мистер Харпер. —?Ну блин и он туда же. Хотя мы договаривались, что так он будет обращаться только при других людях. Ну да ладно. Альфред отправился на кухню, а я решил устроить небольшую экскурсию. —?Что же, я полагаю вы будете частыми гостями в этом доме. По крайней мере, мистер Ленг так точно будет. Не против, если я устрою вам экскурсию? —?Нет, мистер Харпер, мы не против. И вы правы, мы будем часто навещать вас. Так что скорее это даже нужно. —?Нет. Так не годится. Я буду часто с ними контактировать и такое обращение я не вынесу. —?Мисс Лоусон, мистер Ленг, пожалуйста, зовите меня просто Джек. Я не люблю, когда так ко мне обращаются. Ну или хотя бы когда мы будем наедине. Нам наверно ещё долго придётся общаться. —?Они переглянулись между собой, потом обратили свои взгляды на меня и мисс Лоусон дала ответ. —?Хорошо, Джек. Будет хорошо, если мы сразу подружимся. —?На лице у неё появилась улыбка. —?Вот так-то лучше! И я тоже надеюсь сразу наладить с вами хорошее отношение. Раз уж всё выяснили то идите за мной, я вам всё покажу.После 15 минутной экскурсии по пентхаусу мы пошли на кухню, чтобы обсудить будущие планы. Насчёт Ленга я знаю, он будет навещать меня и тренировать. А у мисс Лоусон только две задачи. Она должна уладить конфликт в школе и присутствовать рядом со мной, когда мне будут ставить имплант. Мы пришли на кухню, и Альфред уже почти всё подготовил. Завтрак на троих уже стоит на обеденном столе около окна, где открывается вид на Нью-Йорк. Сейчас он готовит кофе для мисс Лоусон.?— У вас очень большой и красивый пентхаус, Джек. —?Дала комментарий Лоусон. —?Скорее это пентхаус моего отца, мисс Лоусон. Если бы у меня был выбор, я бы выбрал что-нибудь гораздо скромнее. Я уже четыре года уже живу здесь и никак не могу привыкнуть к нему. —?Мисс Лоусон посмотрела на меня как-то с удивлением. Похоже, она представляла другого избалованного мальчика, у которого богатый отец и может позволить себе любые прихоти. Мы все сели за стол, включая Альфреда. Он хотел как-то отмазаться, мол, это дело касается только вас, но я настоял на том, чтобы он остался. После этого мы начали завтракать и обсуждать дела. —?Джек, полагаю, вы знаете зачем ваш отец отправил нас. —?Лоусон начала первой. —?Конечно, мисс Лоусон. Отец выслал мне нужную информацию. Осталось только обсудить некоторые детали. —?И какие же? —?Уточнила она. —?Для начала самое главное?— это ваши задачи, мисс Лоусон. Когда мы отправимся решать конфликт в школе и когда мне установят имплант? —?Всё это мы сделаем сегодня после завтрака, Джек. Я договорилась с Альянсом и сегодня же вам установят имплант. —?Как оперативно. Может, Лоусон и вправду настолько хороший сотрудник так же, как она выглядит. —?Отлично. Чем скорее, тем лучше. А что насчёт вас, мистер Ленг? —?Если решится конфликт в школе, то я буду каждый день забирать вас после школы и учить вас владению биотикой. Также, туда будет входить физподготовка. —?Хм… Интересно. А где вы будете меня тренировать? —?Решил уточнить у него. —?Ваш отец выделил мне дом на окраине города. Там есть всё необходимое для тренировок. —?Мда… Отец, как всегда, в своём репертуаре. Не жалеет средств. И сколько будет длиться тренировка? —?Пока вы не окончите школу. А что дальше пока неизвестно. —?То есть целых три года? Ох… Это будут тяжёлые три года в моей жизни. —?Поверьте это будет для вашего же блага. — Ответила Миранда, видимо, услышав меня. —?Я верю вам, мисс Лоусон и мистер Ленг. Просто всё это как-то внезапно свалилось. —?Вы привыкните, Джек. И мы позаботимся о вас, чтобы ничего не случилось. —?Утешила Лоусон. —?Итак, раз мы всё выяснили, то давайте закончим завтрак и решим все дела на сегодня. —?После разговора мы все покончили с завтраком, а Миранда со своим кофе. Альфред остался дома, а я, наконец, отправился с двумя помощниками на посадочную площадку решать мои проблемы. Но планы слегка изменились. —?Я отправлюсь осматривать свой дом, а ты, Джек, отправляйся с Мирандой. И спасибо за завтрак. Давно не ел такой вкусной еды. —?Мы с Альфредом старались. —?И вновь удивлённые взгляды. Они чего такие впечатлительные? После этого Ленг сел в свой шаттл, на котором прилетел вместе с Мирандой и улетел примерно куда-то в район Квинса. —?Что ж, мисс Лоусон, придётся отправиться в школу на Rolls-Royce. Вы умеете с ним обращаться? —?Конечно, Джек. Думаю, включить автопилот мне по силам. —?Ха-ха… Хорошо. Я рассчитываю на вас.Мы сели в аэрокар и полетели в школу по дневному Нью-Йорку. Я хотел всю дорогу провести молча и в тишине, но моё любопытство не давало покоя. Раз уж Миранда личная секретарша моего отца, то она, наверное, очень часто видится с ним и общается. Я только хотел её спросить, но она меня опередила. —?Что значит ?Мы с Альфредом старались?? —?Серьёзно? —?Ну, мы вместе готовим завтрак, обед и ужин. А что? —?С вашими деньгами вы могли бы каждый день заказывать еду из дорогих ресторанов. —?Это не то. Гораздо вкуснее, когда ты сам что-то приготовил. И я не хочу сильно зависеть от папиных денег. Я понимаю, он хочет дать всё самое лучшее, но мне чужда вся эта роскошь. —?Скажу честно, я представляла вас совсем другим. —?Не удивительно.—?Я даже знаю каким именно, мисс Лоусон. Но я думал, отец дал вам всю информацию обо мне. —?Как выяснилось, не всю. Он дал лишь общую информацию. А о том, чем вы увлекаетесь и какой у вас характер вообще ни слова. —?Хм… Даже как-то странно. Хотя, мы с ним общаемся только по видеосвязи и то редко. А уж в живую мы виделись 4 года назад, когда мы с Альфредом переехали в Нью-Йорк. —?И как вам город? —?Очень двоякие впечатления. С одной стороны, он меня радует своими памятниками и то, как Нью-Йорк выглядит ночью. Но с другой, это гигантский муравейник, который никогда не спит. А мне иногда так хочется отправиться в тихое место, где никого нет и провести там хотя бы некоторое время. —?Может быть, когда вы окончите школу у вас будет такая возможность. —?Ох… Если бы. Можно задать вам один вопрос, мисс Лоусон? —?Конечно. —?Вы часто видитесь с моим отцом. Скажите, какой он? —?Миранда задумалась над этим вопросом, но позже она дала ответ. —?Могу лишь сказать, что он воспользуется всеми ресурсами, чтобы добиться своей цели. —?Хм… Да что-то такое есть в моём отце. Он на меня нисколько не жалеет средств, как, например, сейчас. —?Поверьте, он желает вам только всё самое лучшее. —?Я знаю, мисс Лоусон. Но самое главное, мне не хватает именно его. —?После этого наш разговор закончился, пока мы не прилетели в школу. —?Мы прибыли, Джек. —?Ох… Бьюсь об заклад мы наведём здесь шороху. По крайней мере я точно. —?Почему вы так думаете? —?Местные ученики боятся меня из-за того, что я биотик. —?Просто они не понимают этого. Но если вас это успокоит, то я тоже биотик. —?Правда? —?Она кивнула с улыбкой, а затем покрылась синим пламенем. Хотя это не огонь. Но выглядит круто. —?Ого! Я тоже так хочу! Странно что отец не упомянул в файле что вы биотик. —?Он не любит разглашать информацию о своих сотрудниках. И да, вы тоже так можете, но только после того, как вам установят имплант и Ленг возьмётся за обучение. —?Конечно. А то ненароком сейчас разнесу всю машину в щепки. —?Я читала отчёт. И хочу сказать, что ваши силы впечатляют. —?Даже так? Боюсь представить, что будет когда мне установят имплант. —?Скажу с уверенностью, вы будете очень сильны. —?Ох… Куда девать мне эту силу. Ладно идём в школу. Чем быстрее закончим, тем лучше. —?Хороший настрой, Джек. И не волнуйтесь. Я решала и более сложные задачи. —?Боюсь представить какие.Alan Silvestri?— It’s Been Educational / ClocktowerПолтора часа я сидел. Полтора часа! Я сидел рядом с дверью кабинета директора. Миранда была внутри и решала проблему. А я сидел и скучал. В итоге я включил музыку и решил послушать из последнего просмотренного фильма. Это хоть как-то скрасило ожидания. Даже удивлённые лица учеников меня не волновали. Я полностью погрузился в музыку. Благо, никто не лез ко мне. Оно и понятно, никто не решится лезть на биотика. Я вспоминал по музыке финальную часть фильма, где главный герой на машине DeLorean отправляется из прошлого в будущее в своё время. Скажу честно, это была лучшая часть фильма и я действительно беспокоился в этот момент за главного героя. Но пока я витал в облаках, Миранда, наконец, вышла из кабинета и прервала мой отдых. —?Идём, Джек. Я решила этот конфликт. Через пару дней ты снова можешь посещать школу. —?А я уже начал сомневаться. Но похоже, мои сомнения были напрасны. —?Обижаете, Джек. Я уже говорила, я решала и более сложные задачи. —?Ответила мне с гордостью. —?Поверю на слово. Итак, осталось только установить имплант. И куда мы отправляемся? —?В центральную больницу Нью-Йорка. Я договорилась с Альянсом и именно там вам установят имплант. И я лично буду присутствовать там. —?Ну, не будем тянуть резину и отправимся прямо сейчас. —?Миранда с улыбкой кивнула мне.Мы летели в центр города и, честно говоря, мне было немного страшно. И чтобы хоть как-то отвлечься я решил снова завести с Мирандой разговор. —?Мисс Лоусон, расскажите о себе? —?Боюсь, я не могу вам ничего рассказать. —?Даже то, что не касается работы? —?Моя жизнь вся состоит из работы. И у меня бывает очень мало времени на личную жизнь. А почему спрашиваете? —?Просто мне интересно узнать вас поближе. Вам только 23 года, а мой отец уже доверяет вам очень ответственные задачи. Скажу честно, когда я изучал информацию о вас, я думал вас взяли чисто из-за внешности. Но теперь я убедился в обратном и думаю вы довольно интересный человек с интересной историей. —?Ха-ха… А вы полны сюрпризов, Джек. Сочту это за комплимент. Но в одном вы правы, у меня довольно интересная история. —?Но полагаю вы мне об этом не расскажете. —?Прости, но нет. Я не люблю вспоминать своё прошлое. —?Могу понять вас, мисс Лоусон. —?Понять? —?Она обратила нам меня скептический и удивлённый взгляд. —?Вчера я узнал, что мой дворецкий был на Шаньси 16 лет назад во время его оккупации. Мне до сих не по себе за то, что заставил его вспомнить эти вещи. Поэтому я могу понять почему вы не хотите говорить мне о прошлом. Видимо у вас тоже случилось что-то плохое. Поэтому заранее прошу прощения. —?Миранда молчала и о чём-то задумалась. Но вскоре она снова продолжила диалог. —?Не стоит извиняться, Джек. Возможно, когда-нибудь я расскажу вам о себе, но не сейчас. —?Я кивнул ей в знак согласия и на этом наш разговор закончился.Вскоре мы наконец прибыли в центральную больницу. И, честно говоря, страх у меня только усилился. В приёмной больницы, когда Миранда сообщила о нашем прибытии, нас встретили доктора и пару человек в военной форме. Похоже, это за мной. Миранда что-то с ними обсуждала, но я не слышал. Вскоре после их обсуждения ко мне подошла Миранда. —?Ну что, ты готов? —?Если честно, мне страшно. —?Ничего. Ты будешь под действием наркоза и уснёшь ничего не почувствовав. —?Всё равно мне легче не становится. —?Миранда положила руки мне на плечи и поцеловала меня в лоб. Стоп! Что это сейчас было? —?Ну… Теперь тебе легче? —?Лоусон посмотрела на меня с улыбкой. —?А можно ещё? Чтоб наверняка. —?Миранда легонько хихикнула. —?Не наглей, Джек. Но если хочешь, могу после операции повторить. —?Хм… Ладно, вы меня замотивировали. —?Ну тогда идём. —?После этого Миранда повела меня в лифт, и мы спустились на несколько этажей вниз. Хм… Я не думал, что у больницы есть подземный комплекс. После этого мы шли по коридорам, и, наконец, дошли до операционной. Мда… что-то мне не по себе. 7 докторов внутри и двое солдат снаружи. —?А не многовато ли тут людей, Миранда? —?Ну, вообще-то установка импланта дело нелёгкое, Джек. Или ты думал, что один человек будет проводить операцию? —?Ладно, Миранда, убедили. —?Тогда раздевайся и начнём. —?После того, как я разделся и лёг на койку, доктора начали подключать меня к компьютерам, чтобы следить за моим состоянием. До сих пор мне страшно, если честно. Рядом была Миранда и наблюдала за мной. Далее, к моему лицу присоединили дыхательную маску. Что же, теперь обратной пути нет. —?Ты готов, Джек? —?Миранда стояла рядом, и её левая рука держало моё плечо. В ответ я показал большой палец. —?Тогда приятных снов, Джек. Начинайте. —?В мою маску начало что-то поступать и с каждым вздохом меня начинает всё больше клонить в сон. Спустя пару минут я окончательно вырубаюсь и отправляюсь в царство снов.POV Миранда Лоусон. —?Пациент под наркозом. Состояние в норме. Начинаем операцию, агент Лоусон? —?Подождите пару минут. Сначала я доложу Призраку. —?Доктора молча кивнули. Я отошла от них чтобы меня никто не слышал и связалась с Призраком. —?Агент Лоусон, как идёт операция? —?Джек сейчас под наркозом, но прежде, чем мы начнём, вы уверены что хотите этого? Установить несколько имплантов включая те, что установили Подопытной Ноль, это может быть слишком опасно для него. —?Мы не знали какие жестокие эксперименты там проводились, Миранда. Если мы будем следить за ним и дадим благоприятные условия, то с ним ничего не случится. —?А дополнительные импланты? Они ему зачем? —?С помощью них он будет быстрее, сильнее и его реакция будет превосходить средние показатели. И тогда он будет самым сильным биотиком среди людей, даже сильнее Подопытной Ноль. —?Неужели он готов пойти на такое? —?А если он не выдержит? Он же ещё совсем юн! —?Выдержит, Миранда. Ты лично проследишь за ним. Главное, дай ему всё что требуется и ему не будет равных. —?Надеюсь вы понимаете, что делаете. Хорошо. Мы начинаем операцию. Конец связи. —?[выдох] Я посмотрела на Джека и понимаю, что ему будет скоро очень трудно. —?Надеюсь с тобой будет всё хорошо, Джек.