Глава 6. Полный круг (1/1)
Милдред снова ждала. На этот раз она сидела на стуле у кабинета мисс Кэкл. Этель сидела рядом с ней. Мисс Кэкл и мисс Хардбрум находились в кабинете и как раз принимали решение.Скосив глаза, Милдред посмотрела на Этель. Бывшая одноклассница делала все возможное, чтобы игнорировать ее, но теперь выглядела гораздо менее уверенной, чем раньше. Милдред не знала, как у Этель получилось справиться с классом, но едва ли ранее у нее была какая-то педагогическая практика.Дверь кабинета, наконец, открылась, и на пороге появилась Х-Б. Ее лицо ничего не выражало.—?Мисс Хэллоу, вы не могли бы войти? —?пригласила она.Бросив на Милдред торжествующий взгляд, Этель поднялась на ноги и прошла в кабинет. Дверь за ней закрылась, и Милдред уткнулась лицом в ладони. Все было кончено. Она провалилась. Все усилия были зря. Тяжело вздохнув, девушка поднялась на ноги. Больше не было смысла торчать здесь. Она уже собралась пойти, забрать метлу и покинуть замок, когда из-за двери услышала сердитый крик Этель. Мгновение спустя бывшая одноклассница вылетела из кабинета. Она окинула Милдред взглядом, полным ярости, к которому впрочем, примешивался шок и неверие. Такое выражение лица Милдред видела у Этель лишь однажды, когда ее, а не одноклассницу назначили старостой.—?Вы не могли бы войти, мисс Хаббл? —?спросила мисс Хардбрум.Чувствуя себя в полном замешательстве и не понимая, что происходит, Милдред последовала за Х-Б в кабинет мисс Кэкл. Директриса шагнула ей навстречу и протянула руку.—?Поздравляю, Милдред! —?сказала она. Милдред все еще не понимала, что происходит и никак не среагировала на жест мисс Кэкл. Тем не менее, директриса схватила ее за руку и потрясла.—?Но… —?неуверенно начала Милдред. —?Вы ведь приняли на эту должность Этель, разве нет?—?Нет, Милдред,?— ответила мисс Хардбрум. —?Мы приняли тебя!Милдред выглядела ошеломленной, и учителя засмеялись, глядя на ее лицо.Мисс Кэкл обняла девушку за плечи и вывела в коридор, где все еще стояла Этель. Она повернулась к Милдред, и на ее лице читалась ненависть и злоба.—?Это не последний раз, когда ты слышишь обо мне, Хаббл! Я непременно заставлю тебя заплатить за это! Ты еще пожалеешь, обещаю тебе! —?Она повернулась к мисс Кэкл, добавив:?— И вы тоже! —?а затем понеслась прочь по коридору.Никак это не прокомментировав, директриса повела Милдред в учительскую, где их ждали мисс Дрилл и мисс Кротчет. У них наготове была бутылка шампанского, и они быстро разлили по бокалам пенящуюся жидкость. Сотрудники академии Кэкл подняли их, провозгласив тост за их новую коллегу. Чувствуя внутреннюю дрожь и все еще не в силах поверить в то, что происходит, Милдред опустилась в кресло и немного отпила из своего бокала. Все вокруг смеялись и шутили, и даже мисс Хардбрум выглядела не такой строгой. Внезапно Милдред почувствовала, что ей не хватает воздуха.—?Прошу меня простить,?— сказала она, поднимаясь на ноги. —?Я должна кое-что сделать. Я скоро вернусь. —?И сложив руки на груди, девушка исчезла.—?Куда это она? —?удивленно спросила мисс Кэкл.—?Я думаю, что знаю,?— ответила мисс Хардбрум, едва заметно улыбнувшись. —?Пойду, приведу ее. —?И тоже исчезла.Милдред стояла во дворе. Они были еще там. Четыре оцинкованных металлических мусорных контейнера. Везде уже давно такие контейнеры заменили на пластиковые. Девушка мысленно вернулась в прошлое.?Десять лет назад,?— думала она,?— я врезалась в эти контейнеры, впервые прибыв в школу. —?Милдред вспомнила яростный взгляд Х-Б, вспомнила, как к ней подбежала Мод, чтобы помочь подняться… —?С этого и началась моя карьера в качестве ведьмы. Кто бы мог подумать, что в один прекрасный день я стану здесь учителем? Я действительно прошла полный круг!?—?Все еще не веришь, Милдред?Девушка обернулась и увидела Х-Б, стоящую позади и насмешливо смотрящую на нее.—?О, мисс Хардбрум,?— сказала она. —?Я просто вспомнила…—?Твой первый день в школе? —?завершила фразу Х-Б.—?Да! —?Милдред грустно улыбнулась. —?Если бы кто-нибудь сказал мне тогда, что однажды я закончу колледж Трех сестер, а потом стану учителем здесь, я бы подумала, что это бред!—?А вот меня совсем не удивляют твои достижения, Милдред,?— сказала мисс Хардбрум, и поймав удивленный взгляд девушки, продолжила:?— Я всегда знала, что у тебя большой талант, Милдред. Именно поэтому я всегда была строга с тобой. Тебе нужно было раскрыть свой потенциал.Милдред вздохнула.—?Я думаю, что мой талант даже слишком большой, мисс Хардбрум. Мне нужно было постараться, чтобы соответствовать ему.Мисс Хардбрум кивнула.—?Да, это вполне может быть правдой. —?Она улыбнулась. —?А теперь, Милдред, я думаю, пришло время вернуться к нашим коллегам.Милдред улыбнулась в ответ, и они вместе пошли через двор, направляясь в учительскую.END